Share
Get widget

giovedì 26 maggio 2011

Kiko 345 VS China Glaze For Audrey

A gentile richiesta :P vi pubblico una comparison tra due smalti: Kiko 345 (Verde Giada) e China Glaze For Audrey.

Upon request, here's a comparison:  Kiko 345 (Jade Green) and China Glaze For Audrey.

Il primo fa parte della collezione in edizione limitata per questa primavera.
Il secondo è di qualche anno fa (mi sembra 2008 ma non vorrei dire una cavolata), ed è ispirato alle famose scatolette blu della gioielleria Tiffany, da cui il nome, omaggio a Audrey Hepburn ed al celeberrimo film.

The first one is from this spring's limited edition collection.
The second one is from a few years ago (2008 I believe, but I might be wrong), and is inspired to the famous Tiffany blue boxes, hence the name, dedicated to Audrey Hepburn and the world-famous film.

Ora, a parte il fatto che i due colori sono abbastanza diversi (più chiaro e tendente al verde il Kiko, più decisamente azzurro cielo il China Glaze), la grande differenza tra questi due sta secondo me nella qualità.
Il 345 di Kiko infatti è abbastanza rognosetto da stendere, resta trasparente e con parecchie striature, necessitando di almeno 3 passate per essere bello omogeneo. Il china glaze, invece, ha una consistenza fantastica, anche se il pennellino rotondo e sottile mi è parecchio antipatico.

Now besides the colors being quite different (paler and greener the Kiko, bluer and more intense the China Glaze), the difference between these two is, in my humble opinion, application.
Kiko 345 is quite hard to work with, it's sheer and streaky and it needs at least 3 coats to be even. For Audrey instead has a great consistency, although the thin round brush isn't quite my favourite.

Ecco l'effetto di entrambi alla prima passata: Kiko 345 su indice e medio, China Glaze For Audrey su anulare e mignolo.

Here's both at one coat: Kiko 345 on index and middle finger, China Glaze For Audrey on ring and pinky.

Come vedete le unghie dipinte col Kiko hanno parecchi "buchi", mentre sulle altre due va molto meglio.

As you can see there are quite many bold areas on the Kiko-painted nails. It's much better on the other two.


Alla seconda passata, mentre il Kiko ha ancora parecchie aree vuote, il China Glaze è quasi perfetto, solo una pignola come me necessita di applicarne una terza

On the second coat, while Kiko is still streaky and uneven, China Glaze is almost perfect.



3 passate: non si vede benissimo (cliccate per ingrandire) ma sul Kiko c'erano ancora un po' di strisce, specialmente in controluce.
Il China Glaze invece era perfetto.

3 coats: it doesn't show much here (click to enlarge) but the Kiko was still streaky, expecially against the light. The China Glaze was perfect.

Dunque quarta passata solo per il Kiko, il China Glaze resta a 3. Entrambi senza top coat. 

So fourth coat just for the Kiko, the China Glaze was fine at 3. Both without top coat.


Come dicevamo appunto con la persona che mi ha chiesto questa comparison, il Kiko è antipatico da stendere, ma lo perdoniamo perché ha un colore bellissimo ^_^

Più avanti vi parlerò di entrambi i colori più dettagliatamente. A presto!

As the girl who asked me for the review&I agreed, the kiko is quite bad in application, but we forgive it because of the fantastic color ^_^

Later on I'll show you both in detail. Stay tuned!

lunedì 23 maggio 2011

OPI Blog Contest Review Part 2

Dopo un tempo vergognosamente lungo ecco anche la seconda parte della mia recensione per il1° OPI Italia Blog Contest.
Ecco finalmente l'altro prodotto che mi hanno inviato.

With a shameful delay here's the second part of my review for the 1st OPI Italia Blog Contest.
Here's the other item they sent me.

Si tratta di DS Magic, che come indica la sigla fa parte della Designer Series per l'autunno 2010.
Gli smalti della Designer Series sono arricchiti da polvere di diamante, e sono facilmente riconoscibili dal tappo color argento, invece del classico nero di tutti gli altri OPI. Per questa particolarità hanno un prezzo leggermente superiore agli altri (18 euro invece dei soliti 15).
Nella stagione autunno 2010 sono stati lanciati due nuovi colori: Magic (a sinistra nella foto) e Radiance (a destra).

It's DS Magic, which as the name says, is part of the Designer Series for fall 2010. The OPI Designer Series lacquers are enriched by diamond powder, and are easily recognizable by the silver colored cap, instead of the classic black one. For this reason the price is slightly higher than the classic OPIs ($12,50 instead of $8,50 US retail price). This fall 2010 two new shades were released: Magic (left in the picture) and Radiance (right).


Cliccate le foto per ingrandirle/Click pics to enlarge

Il colore: si tratta di un blu elettrico arricchito da tantissimi glitter che, sotto alcune luci, gli fanno prendere una sfumatura viola.

The shade: it's a royal blue packed with glitter that, in some lights, flashes purple.  

Sono restia a definirlo un duochrome perché i duochrome generalmente cambiano colore a seconda di come vi cade la luce, ma lo fanno in tutte le condizioni di luminosità.
Questo smalto invece da dei riflessi viola solo se la luce è artificiale o indiretta. 


I'm not calling this a duochrome since duochromes usually flash different colors in all light conditions. This one only flashes in indirect or artificial light.  













In piena luce solare vi sembrerà invece di indossare un "semplice" blu glitterato, ed i glitter, che se osservati da vicino in una luce indiretta hanno un colore rosato, sembreranno blu o argentei. Per questo motivo lo definirei uno smalto "da sera".


In plain sunlight it will look like a "simple" bright blue glitter, and the glitter, which flashes pink in indirect light, will look blue or silvery. For this reason I think this is a "night" shade. 

La formula: dal 2008 gli smalti OPI sono Big 3-Free, vale a dire che non contengono formaldeide, toluene o DBP (dibutyl phtalate). Potete riconoscere i nuovi smalti privi di questi ingredienti dalle scritte verdi sull'etichetta che c'è sul fondo della boccetta, che li differenzia da quelli vecchi, con scritte nere.
Gli smalti della Designer Series comunque hanno tutti l'etichetta con scritte viola/prugna, per cui l'unico modo per scoprire la formula è sollevare l'etichettina superiore e leggere l'inci.

The Formula: since 2008 OPI polishes are Big 3-Free, meaning they don't contain formaldehyde, toluene or DBP (dibutyl phtalate). You can identify the new 3-free OPI polishes by the green lettering on the lable under the bottle, while the old ones have black lettering. DS polishes anyway have purple/plum colored lettering, so the only way to know if the formula si Big 3-Free is read the ingredients list under the first label.

INCI: Ethyl Acetate*Butyl Acetate, Nitrocellulose, Propyl Acetate, Tosylamide/Formaldehyde Resin, Isopropyl Alcohol*, Trimethyl Pentanyl Diisobutyrate, Triphenyl Phosphate, Ethyl Tosylamide, Camphor**, Stearalkonium Bentonite, Diacetone Alcohol, Stearalkonium Hectorite, Benzophenone-1*Citric Acid**Dimethicone**Diamond Powder, Tin Oxide*, Aluminium Calcium Sodium Silicate, CI 77891**, CI 77510,  CI 15850**

N.B. 
Gli ingredienti sono colorati secondo la classificazione del Biodizionario, il numero di pallini è indicato dagli asterischi accanto al nome, per comodità gli ingredienti con doppio pallino sono stati scritti in grassetto. Gli ingredienti riportati in nero non sono stati trovati sul Biodizionario. 


L'applicazione: è un po' il punto debole di questo smalto. È un colore abbastanza trasparente, necessita più passate per diventare pieno ed intenso. Per fortuna non ha una consistenza troppo densa o collosa, quindi si riescono a fare passate sottili, ma i tempi di asciugatura risentono comunque delle numerose passate. Vi faccio vedere come l'ho applicato:

Application: is probably the biggest flaw this shade has. It's quite sheer, so it needs many coats to become opaque and intense. It's not thick or goopy, so it allows thin coats, but the dry time is still increased by the number of coats. I'll show you how I applied it:


1 coat
Alla prima passata come vedete è molto trasparente. Bisogna fare attenzione a non ritornare sullo stesso punto più volte, perché si rischia di tirare via parte del colore già steso, con la conseguente creazione di aree vuote.

First coat, as you can see, is very sheer. You gotta pay attention not to go on the same spot twice, or you could grab away some color and create a bold area. 


1 coat detail


2 coats
Alla seconda passata il colore inizia a prendere intensità, ma sono ancora ben visibili le aree più chiare e le lunette dell'unghia.

By the second coat the color achieves some intensity, but bold spots and VNL (visible nail line) are still there.




Alla terza passata, se siete state molto brave con la prima, forse vi potreste accontentare.
Per i miei gusti le imperfezioni sono ancora troppo visibili quindi ne ho data anche una quarta.

With a third coat, if you've been very good on the first one, you might be satisfied. Imperfections are still too visible for my likings, so I did a fourth one.

3 coats

3 coats

3 coats



Ed ecco l'effetto di 4 passate più topcoat. Devo dire che dopo la quarta passata il colore si è ulteriormente intensificato, quindi a mio avviso la quarta passata è davvero necessaria, ma suppongo che la cosa sia soggettiva.

Here's the effect with 4 coats and topcoat. I have to say with the fourth coat the color became more intense, so in my opinion four coats are necessary, but I suppose it depends on your taste.
















Il pennello (ProWide) degli smalti OPI è molto particolare, grande e schiacciato, si apre a ventaglio quando lo premete sull'unghia, rendendo molto facile l'applicazione. L'unico inconveniente è che potrebbe essere troppo grande se avete le unghie piccole, o sulle dita dei piedi.
Questo pennello inoltre ci aiuta a distinguere uno smalto OPI originale da un'imitazione: se pulite leggermente la parte in plastica, infatti, vi troverete la scritta OPI impressa a rilievo.

The OPI (prowide) brush is very peculiar, big and flat, it fans out as you press it on the nail, making application a breeze. The only con is it could be too big if you have smallish nails or on toes.
This brush also helps us tell an original OPI from a fake: if  you clean up the plastic part a bit you can see the OPI mark printed on it.

Purtroppo il giorno dopo l'applicazione sono già arrivate due belle scheggiature sui pollici. Perdonate la qualità delle foto ma mi trovavo in auto quando si sono scheggiate ed avevo a disposizione solo il mio cellulare. Più tardi anche una terza unghia si è rovinata, così arrivata a casa ho rimosso tutto.

Unfortunately on the second day it already chipped on both my thumbs. Sorry for the pic quality, I was in my car when it happened and I only had my mobile to take pics. Later a third nail chipped so I removed it all as soon as I got home. 



Come tutti gli smalti glitter, la rimozione è un po' difficoltosa. Vi consiglio di utilizzare il metodo soak-off: tenere l'ovatta imbevuta di acetone per un paio di minuti sulle unghie prima di strofinare via il tutto. Più avanti vi spiegherò passo-passo come faccio io.

Just like all glitter polishes, removal is quite hard. I suggest you soak it off: keep some remover-saturated cotton/felt on the nails for a couple minutes before you start "scrubbing". I'll explain it to you in a step-py-step post later on.



Info sul prodotto: OPI è una marca professionale di prodotti per la manicure made in USA. Diffusissima negli States, in Italia sono relativamente pochi anni che sta prendendo piede, ma già riscuote un grande successo. Il sito ufficiale è OPI.com
Il distributore per l'Italia è Faby Line, che l'anno scorso ha creato un apposito Shop Online solo per i prodotti di questa marca. Questo 



è invece il sito per i professionisti del settore, ma anche se non siete professionisti vi consiglio di dargli un'occhiata, vi si trovano molti video interessanti, utili anche per chi vuole imparare a fare in casa la propria manicure.
Il prezzo di uno smalto OPI Designer Series in Italia è di €18,00 per 15ml (€ 15,00 per quelli delle altre collezioni) ma i prezzi variano molto da paese a paese (per i DS: $ 12,50 in USA, £16,75 in UK, per tutti gli altri: $ 8,50 in USA, £9,00 in UK, e in media € 14-18 nel resto del mondo).
Dove trovarli?
 
Qui
 

ho inserito gli indirizzi dei rivenditori che sono riuscita a trovare in giro per la rete. Se ne conoscete altri contattatemi, li inserirò al più presto!
Se nella lista non ci sono rivenditori della vostra zona, potete contattare la Faby Line attraverso 
questo form o sulla loro pagina Facebook ufficiale: OPI Italia.








Product Info: OPI is a professional brand made in USA.  
In the states, you can find it at Ulta stores and in most salons. 
The average price of an OPI Designer Series nailpolish is $12,50 in the USA, £16,75 in the UK, while polishes from other collections retail at $8,50 in the USA, £9,00 in the UK, €14,00/€17,00 in most other countries. 
To find your nearest retailer and for a list of distributors in other countries check the OPI Official Website.





Tutto sommato sono contenta di aver ricevuto questo smalto perché ha un colore stupendo che mancava alla mia collezione (stranamente non ho molti blu), ma non ci spenderei 18 euro perché mi ha dato parecchi problemini, sia all'applicazione che per quanto riguarda la durata. Della rimozione non mi posso lamentare perché tutti gli smalti glitter sono così, è una cosa che bisogna mettere in conto prima dell'acquisto, e personalmente non mi da neanche troppo fastidio.

All in all I'm happy I received this one because the shade is marvelous and I didn't have anything like it in my stash (oddly enough I haven't got many blues), but I wouldn't spend 18 euros on it since it gave me quite a lot of troubles in application and duration. I can't complain about removal because all glitter polishes are like this, you gotta consider this before you buy any glitter, and personally it doesn't even bother me that much.

sabato 14 maggio 2011

OPI Blog Contest Review Part 1

Finalmente anch'io riesco a pubblicare la mia recensione per il 1° OPI Italia Blog Contest.
Eravate curiose di sapere quali prodotti mi avesse inviato Mr. OPI?
Bene, ora posso svelarlo:

Finally I can publish my review for the 1st OPI Italia Blog Contest 
Were you curious to know which products Mr.OPI sent me?
Well, now I can tell you:

 Il primo, purtroppo, è un colore che già possedevo. Si tratta di: An Affair in Red Square, dalla Russian Collection per l'autunno/inverno 2007, ma ora parte dei Classici OPI

The First, unfortunately, is a color I already owned. It's: An Affair in Red Square, from the Russian Collection for fall/winter 2007, but now part of OPI Classics.

Non vi nascondo che quando l'ho visto ci sono rimasta un po' male, perché questo è uno dei pochissimi smalti OPI, forse l'unico, che mi sia mai pentita di aver acquistato. La cosa però non è stata del tutto un male, perché mi ha dato la possibilità di rivalutare questo colore, che forse, se non fossi stata costretta per via della review, non avrei mai più indossato.

Ma che cos'ha che non va questo smalto? Niente in sè, il problema è che…mi dava l'idea di essere un po' da nonna.


I can't hide I was a bit disappointed when I saw it, this is one of the very few, maybe the only one, OPI polish I ever regretted buying. It wasn't all bad though, it gave me a chance to re-evaluate this shade, if I didn't have to do it for this review, I probably never would have.

But what's wrong with this polish? Nothing, it just…looks a little "grandma" to me.

Cliccate le foto per ingrandirle/Click pics to enlarge


Il Colore: Si tratta di un rosso dal finish shimmer, anche se ho l'impressione che più che uno shimmer "puro" sia una via di mezzo tra shimmer e frost (se non conoscete la differenza leggete questa utilissima guida) perché, se non lo si stende benissimo, si vedono i segni delle pennellate.
Oserei dire che è un rosso a base blu, anche se in alcune luci tende al rosso puro, ed a volte nella bottiglia sembra addirittura che abbia una sfumatura color bronzo.
Un colore multisfaccettato direi. A guardarlo nella bottiglia, o anche semplicemente osservandolo sull'unghia dimenticandosi che si tratta di uno smalto, è fenomenale, affascinante, intenso, profondo, mi fa venire in mente due cose: il velluto ed il natale.


The shade: is a shimmery red, although it looks more like a cross between shimmer and frost to me, because if you don't pay attention, you could get brushstrokes. I dare say it's a blue based red, although it tends to true red in some lights and in the bottle I can see bronze highlights. Just watching it in the bottle, forgetting it's nailpolish, it's phenomenal, fascinating, intense, deep, it makes me think of two things: velvet and christmas. 

Il problema è che i rossi shimmer/frost sono per me indissolubilmente legati all'immagine della vecchia signora. Sono l'unica?
Ho letto recensioni entusiastiche di ragazze americane, anche giovanissime, che lo amavano e non avevano questo "problema". Una addirittura, quella che mi ha convinto a prenderlo la prima volta, diceva che è il colore di una lattina di coca cola. Ed in effetti non si sbagliava, guardate questa foto:

The problem is in my imagination shimmery/frosty reds are tightly linked to the image of an old lady. Am I the only one? I read raving reviews of american girls, very young ones too, who loved it and didn't have this "problem". One even said it was the color of a coca cola can, and she wasn't wrong, look at this pic:



Nella realtà non mi sembra che prenda mai questa tonalità così accesa, ma resta più profondo e decisamente non prende quella sfumatura quasi aranciata. Scherzi dell'obiettivo.

In real life it never looks this bright, it's deeper and definitely doesn't look orange. Camera tricks.



La formula: dal 2008 gli smalti OPI sono Big 3-Free, vale a dire che non contengono formaldeide, toluene o DBP (dibutyl phtalate). Potete riconoscere i nuovi smalti privi di questi ingredienti dalle scritte verdi sull'etichetta che c'è sul fondo della boccetta, che li differenzia da quelli vecchi, con scritte nere.

The Formula: since 2008 OPI polishes are Big 3-Free, meaning they don't contain formaldehyde, toluene or DBP (dibutyl phtalate). You can identify the new 3-free OPI polishes by the green lettering on the lable under the bottle, while the old ones have black lettering.


INCI: Ethyl Acetate*Butyl Acetate, Nitrocellulose, Propyl Acetate, Tosylamide/Formaldehyde Resin, Isopropyl Alcohol*, Trimethyl Pentanyl Diisobutyrate, Triphenyl Phosphate, Ethyl Tosylamide, Camphor**, Stearalkonium Bentonite, Diacetone Alcohol, Stearalkonium Hectorite, Benzophenone-1*Citric Acid**Dimethicone**Mica**, Silica**, CI 77891**, CI 77491**, CI 77499**, CI 15850**, CI 15880

N.B. 
Gli ingredienti sono colorati secondo la classificazione del Biodizionario, il numero di pallini è indicato dagli asterischi accanto al nome, per comodità gli ingredienti con doppio pallino sono stati scritti in grassetto. Gli ingredienti riportati in nero non sono stati trovati sul Biodizionario. 

L'applicazione: in questo smalto è veramente meravigliosa! Il colore è pieno e copre uniformemente l'unghia già alla prima passata. Se avete la mano ferma e non andate troppo per il sottile, una passata potrebbe essere sufficiente per voi.

Application: is just marvelous! It's opaque in one coat, if you have a firm hand and you're not picky one coat might be enough for you.

Una sola passata/One coat

Con due passate si ottiene un colore più profondo e si coprono eventuali imperfezioni create da una mano non fermissima come la mia. 

With two coats the color gets deeper and minor imperfections due to non-firm hand are covered.

Due passate/Two coats

Due passate/Two Coats

Purtroppo io sono terribilmente perfezionista, ed utilizzo 3 passate di quasi qualsiasi smalto, per coprire anche le minime imperfezioni che si vedono in controluce.

I am very picky, so I  do 3 coats with almost every nail polish, to cover even microscopic imperfections that I can see against the light.

Tre passate, senza TopCoat/Three coats, no top coat


Lo smalto asciuga in fretta, anche grazie al fatto che, essendo molto pigmentato, si riescono a fare degli strati molto sottili.
Edit: nonostante sembrasse completamente asciutto, quando sono andata a dormire, ben 12 ore dopo la fine della manicure, alcune unghie si sono rovinate. Al mattino avevano dei piccoli graffi. Questa cosa mi ha stupita molto, non mi era mai successo. Anche se non ho utilizzato il mio solito top coat ad asciugatura ultrarapida, 12 ore sono davvero tante!

It dries pretty quickly, it's very pigmented so you can do very thin coats and have it opaque.
Edit: although it looked completely dry, when I went to sleep, 12 hours after I had finished my manicure, some nails got sheet marks. It never happened before, I was astonished. Although I didn't use my usual super-fast-drying top coat, 12 hours is a lot!


Il pennello (ProWide) degli smalti OPI è molto particolare, grande e schiacciato, si apre a ventaglio quando lo premete sull'unghia, rendendo molto facile l'applicazione. L'unico inconveniente è che potrebbe essere troppo grande se avete le unghie piccole, o sulle dita dei piedi.
Questo pennello inoltre ci aiuta a distinguere uno smalto OPI originale da un'imitazione: se pulite leggermente la parte in plastica, infatti, vi troverete la scritta OPI impressa a rilievo.

The OPI (prowide) brush is very peculiar, big and flat, it fans out as you press it on the nail, making application a breeze. The only con is it could be too big if you have smallish nails or on toes.
This brush also helps us tell an original OPI from a fake: if  you clean up the plastic part a bit you can see the OPI mark printed on it.



Ed ecco l'effetto finale, dopo una passata di Top Coat OPI e le goccine Drip Dry

Here is the final effect, after a coat of OPI Top Coat and Drip Dry drops





Purtroppo, dopo un po' mi sono accorta che su alcune unghie si erano create delle bollicine. Sospetto sia colpa del top coat perché prima che lo applicassi non c'erano, ed ho aspettato a lungo tra una passata e l'altra quindi me ne sarei accorta. Peccato, anche se non sono evidenti rovinano un po' l'effetto.

Unfortunately, after a while I got bubbles on some nails. I think it was the top coat's fault, they weren't there before I used it, and I waited long enough between coats, I would have noticed.
Too bad, it ruins the effect a little.



Info sul prodotto: OPI è una marca professionale di prodotti per la manicure made in USA. Diffusissima negli States, in Italia sono relativamente pochi anni che sta prendendo piede, ma già riscuote un grande successo. Il sito ufficiale è OPI.com
Il distributore per l'Italia è Faby Line, che l'anno scorso ha creato un apposito Shop Online solo per i prodotti di questa marca. Questo è invece il sito per i professionisti del settore, ma anche se non siete professionisti vi consiglio di dargli un'occhiata, vi si trovano molti video interessanti, utili anche per chi vuole imparare a fare in casa la propria manicure.
Il prezzo di uno smalto OPI in Italia è di €15,00 per 15ml (€ 18,00 per quelli della Designer Series) ma i prezzi variano molto da paese a paese ($ 8,50 in USA, £9,00 in UK, e in media € 14-18 nel resto del mondo).

Dove trovarli? Qui ho inserito gli indirizzi dei rivenditori che sono riuscita a trovare in giro per la rete. Se ne conoscete altri contattatemi, li inserirò al più presto! 
Se nella lista non ci sono rivenditori della vostra zona, potete contattare la Faby Line attraverso questo form o sulla loro pagina Facebook ufficiale: OPI Italia.


Product Info: OPI is a professional brand made in USA.
In the states, you can find it at Ulta stores and in most salons.
The average price of an OPI nailpolish is $ 8,50 in the USA, £ 9,00 in the UK, €14,00/€17,00 in most EU countries.
To find your closest retailer and for a list of distributors in other countries check the OPI Official Website.


In conclusione, potrei decidere di dare una seconda chance a questo smalto e metterlo di tanto in tanto, magari col top coat ad asciugatura rapida. Voi cosa ne dite? È davvero troppo da nonna come sembrava a me o si può portare tutto sommato?
Di sicuro una delle due boccette andrà in swap, dovrei innamorarmene pazzamente e volerlo indossare tutti i giorni per giustificare un backup, e non è una cosa che succede di frequente.

In conclusion, I might give this another chance and use it sometimes, with a rapid dry topcoat of course. What do you think? Is it really too much "grandma" or is it just me?
One of the two bottles is going in swap for sure, I should fall madly in love with it to justify a backup, and it doesn't happen very often.


Vi lascio con una cartolina, dedicata a Mr. OPI, dalla Russia con amore ;)

I leave you with a postcard, dedicated to Mr. OPI, from Russia with love ;)


A presto con la recensione dell'altro prodotto inviatomi da Mr. OPI. Siete curiose di sapere cos'è? Stay Tuned ^_^

Are you curious to know which other product Mr.OPI sent me? Stay tuned for the second part of this review!


Disclaimer: nessuna bouganvillea è stata maltrattata durante la stesura di questa recensione. 

Disclaimer: no bouganvilleas were harmed during the making of this review.

martedì 10 maggio 2011

Essence Colour&Go Mellow Yellow

Il mio ultimo acquisto è lo smalto n°51 Mellow Yellow della linea Colour&Go di Essence.
Ho sentito parlare spesso di questi smalti carini ed economici, ma non ero mai riuscita a comprarne uno perché gli espositori vengono regolarmente presi d'assalto e li trovavo sempre quasi vuoti.


My last purchase is Essence Colour&Go #51 Mellow Yellow.
I've heard a lot about these nice and cheap polishes, but I've never succeeded into buying one before, because they are so popular that the shelves are always semi-empty when I get to the store.



Il colore: è un giallo limone chiaro dal finish creme. Nella boccetta mi ricorda la crema pasticcera o la polpa delle banane, ma una volta applicato sull'unghia è più intenso, un colore che decisamente si fa notare. Credo che sia molto simile al China Glaze Lemon Fizz e all'OPI Banana Bandanna (che però ha un effetto shimmer semi-nascosto). Per chi sperava invece che fosse un doppione del famoso "Mimosa" di Chanel, mi spiace dirvelo ma è molto diverso. Mimosa è decisamente più caldo ed intenso, oltre ad avere l'effetto shimmer nascosto.

The shade: is a pale lemon yellow creme. In the bottle it reminds me of custard or banana pulp, but when applied on the nail it's more intense, definitely a "look-at-me" kind of color.  I think it's very close to China Glaze Lemon Fizz and OPI Banana Bandanna (but this has a hidden shimmer). If you were hoping it was a dupe of the famous Chanel "Mimosa", instead, I'm sorry I have to tell you, but it's very different. Mimosa is way warmer and more intense, plus it has hidden shimmer too.







La formula: gli smalti Essence sono privi di formaldeide, toluene, DBP (dibutyl phtalate), formaldehyde resin e, ad eccezione del colour&go n° 1, canfora. Qui potete scaricare un pdf con gli inci di tutti i prodotti Essence. Riporto l'INCI del n° 51, Mellow Yellow:

The Formula: Essence nail polishes don't contain formaldehyde, toluene, DBP  (dibutyl phtalate), formaldehyde resin and, except for colour&go #1, camphor. Here you can download a pdf file with the ingredients of all Essence products. Here's the INCI of #51, Mellow Yellow:


BUTYL ACETATE, ETHYL ACETATE *, NITROCELLULOSE, PHTHALIC ANHYDRIDE/TRIMELLITIC ANHYDRIDE/GLYCOLS COPOLYMER *, ACETYL TRIBUTYL CITRATE, ISOPROPYL ALCOHOL *, ACRYLATES COPOLYMER *, STEARALKONIUM HECTORITE, SYNTHETIC FLUORPHLOGOPITE *, ADIPIC ACID/FUMARIC ACID/PHTHALIC ACID/TRICYCLODECANE DIMETHANOL COPOLYMER, STYRENE/ACRYLATES COPOLYMER *, POLYVINYL BUTYRAL, CITRIC ACID **, ALUMINUM CALCIUM SODIUM SILICATE, TIN OXIDE *, MICA **, SILICA **, TALC **, MAY CONTAIN: CI 12085 (RED 36), CI 15850 (RED 6 LAKE /RED 7 LAKE) **, CI 15880 (RED 34 LAKE) *, CI 19140 (YELLOW 5 LAKE) *, CI 42090 (BLUE 1 LAKE) *, CI 75470 (CARMINE) *, CI 77000 (ALUMINUM POWDER), CI 77007 (ULTRAMARINES), CI 77163 (BISMUTH OXYCHLORIDE) **, CI 77491 **, CI 77499 (IRON OXIDES) **, CI 77510 (FERRIC FERROCYANIDE), CI 77742 (MANGANESE VIOLET) **, CI 77891 (TITANIUM DIOXIDE) **

N.B.
Gli ingredienti sono colorati secondo la classificazione del Biodizionario, il numero di pallini è indicato dagli asterischi accanto al nome, per comodità gli ingredienti con doppio pallino sono stati scritti in grassetto. Gli ingredienti riportati in nero non sono stati trovati sul Biodizionario.



L'applicazione: gli smalti gialli purtroppo sono molto difficili da applicare, sono spesso molto trasparenti e tendono a lasciare strie. Questo non è da meno, mi ci sono volute 4 passate per ottenere un risultato perfettamente coprente e senza righe. Il pennello è piccolo, ma leggermente schiacciato, il che aiuta un po' l'applicazione.

Application: yellow nail polishes are very hard to apply, they're often sheer and streaky. This is no exception, it took me 4 coats to achieve an opaque and even result. The brush is small, but flat, which helps a little with application.


Dove trovarlo: Essence è un brand tedesco. In Italia si trova nei negozi delle catene Coin ed Oviesse, qui potete trovare la lista di tutti i negozi. Il prezzo di uno smalto della linea colour&go è di € 1,29 per 5ml.

Where to find: Essence is a German brand. If you live in Germany, Austria or Switzerland, you can find your nearest store here. For further information, contact Essence through this form.